فـــن الهــايــكو اليابانى
مختارات من كتاب أزهار الكرز
حسين أحمد إسماعيل
غلاف كتاب أزهار الكرز
الهايكو إيحاء غامر كالعطر ينتشر فى أفق روحك .. مختارات من كتاب أزهار الكرز
حسين أحمد إسماعيل
غلاف كتاب أزهار الكرز
الهايكو أقمار فى حديقة , ومشاهد من الطبيعة الفاغمة بسحرها الظاهر والخبىء تنطبع على صفحة الروح حيث السكون المضىء ..
الهايكو سيدة الإيحاء الفاتنة الملتفة بغلائل الشعر ذات العبير المسافر ..
الهايكو فرح داخلى بالحياة .. وسماء فى قطرة مياه ,
حلم مجسم , ومحيط فى عينين ..
الهايكو رحمة واسعة وتدفق للمشاعر وأفق الروح المفتوح على اللامحدود , واستقبال سعيد للحياة ..
الهايكو شراب للتأمل , ونار للشتاء , وروح شاكرة حتى فى ألمها ..
الهايكو لا شىء يذهب سدى , لمعة الشمس على وريقة شجر مخلدة إلى الأبد , إنها الحياة ..
الهايكو خمرة الشعر, وعيون الروح المتفتحة ,
الهايكو وسيلة وغاية , ورحيق عبق , وحركة ساكنة داخل سكون نشط ..
الهايكو نافذة خصصتها السماء لتدخل منها إلى الروح لتغمرها ..
الهايكو لفتة عابرة مستوعبة من القلب إلى القلب ..
الهايكو صيد , وشاعر الهايكو صياد النور ..
الهايكو معبد وشاعر
الهايكو بانى المعبد وحارسه وكاهنه , وحافظ أسراره , وواهب نعمه ..
الهايكو نظرة الروح المهتمة , واستقبال لإشارات الحياة , وشاشة تتأثر بالألوان والظلال .. وشاعر الهايكو صديق الكائنات ..
الصورة من موقع فليكر المجانى
الصورة لأزهار الكرز من موقع غرام
• وسوف أنتقى بعض المقتطفات عن الهايكو من كتاب مهم وهو : واحدة بعد أخرى تتفتح أزهار البرقوق , الصادر فى سلسلة إبداعات عالمية الكويتية 1999 , من تأليف : كينيث ياسودا , وترجمة وتقديم محمد الأسعد , ص 10: ..
" قصيدة الهايكو هى جوهرة الشعر اليابانى الذى ترجع أقدم نماذجه المجموعة فى كتاب إلى القرن الثامن الميلادي ...
وقد عرفت على يد شعراء كبار من أمثال " ماتسو باشو " ( 1644- 1694) و" يوسا بوسون " ( 1716- 1784 ) و" كوباياشى اسا " ( 1763 – 1827 ) باسم "الهوكو" أى القصيدة المطلع , وكانت تكتب قديما لتكون مطلع قصيدة من النوع المكون من حلقات متصلة ( الشعر المسلسل ) ويدعى " رنجا" وتصادفنا فى ثنايا الكتاب ثلاثة مصطلحات تكاد تكون مترادفة , ومن المهم إيضاحها .
هذه المصطلحات هى " الهوكو" "والهايكاى " و" الهايكو" ويقود الاستخدام غير الدقيق لهذه المصطلحات إلى الخلط بينها , فالأولى تعنى قصيدة المطلع , وكانت مطلع قصيدة أطول مسلسلة عرفت باسم "هايكاى نورجا " أو هايكاى اختصارا . ثم اتخذت الهوكو شخصية مستقلة . وهكذا كتبت إلى أن أطلق عليها اسم "هايكو" على يد "شيكى" وأصبحت , رغم أنها تماثل الهوكو فى بنيتها الإيقاعية وعناصرها التصويرية , تكتب وتقرأ وتفهم بوصفها قصيدة مستقلة مكتملة بذاتها أكثر مما هى جزء من سلسلة أطول , وأصبح من الأمور المسلم بها الآن أن قصائد " هوكو " القرون الثلاثة الماضية تقرأ بوصفها " هايكو "
&&&
شجرة الكرز المزهرة من موقع غرام
والتعريف التالى من ويكيبيديا، الموسوعة الحرةشجرة الكرز المزهرة من موقع غرام
" هايكو أو هائيكو (باليابانية: 俳句) هو نوع من الشعر الياباني، يحاول شاعر الهايكو، من خلال ألفاظ بسيطة التعبير عن مشاعر جياشة أو أحاسيس عميقة. تتألف أشعار الهايكو من بيت واحد فقط، مكون من سبعة عشر مقطعا صوتيا (باليابانية)، وتكتب عادة في ثلاثة أسطر (خمسة، سبعة ثم خمسة).
بيت الشعر التالي لباشو، النص الأصلي باليابانية ويقرأ من اليسار إلى اليمين:
باليابانية المقاطع الصوتية (5+7+5) بالعربية
古池や فو- رو- ي كة يا البركة القديمة
蛙飛び込む كا- وا- ضو تو- بي- كو- مو تقفز فيها ضفدعة
水の音 مي - ضو نو و- تو صوت الماء
التاريخ
ينحدر الـ"هايكو" من نوع آخر من الشعر القديم (القرن الـ8 م) الـ"رنغا"، وهو أكثر رونقا وإرهافا من الأول. انتشر في البداية بين الأوساط المثقفة، وكانت أصول هذا الفن تعود إلى مباراة شعرية يقوم فيها شخص ما بإلقاء البيت الأول (أو "هوكو")، ويتشكل من سبعة عشر مقطعا صوتيا (5-7-5)، على أن يقوم الباقون بتكملته ببيت ثان وهكذا.
منذ القرن الـ17 م وحتى الـ18 م، طور أصحابه ألفاظ ومعان جديدة. أصبح فنا حقيقيا متميزا يضفي جوا من الظرافة على مجالس أهل الأدب ("هائيكائي نو "رنغا" أو شعر الترفيه)، ثم انتشر بين أوساط طبقات المجتمع. منذ انتشاره بين عامة الشعب، بدأ يفقد قيمته الشعرية، ثم أسقطت الأبيات الثانوية، واختصر إلى بيت واحد أساسي (هائيكائي نو هوكو). وكلمة "هايكو" أو "هائيكو" هي اختصار لـ"هائيكائي نو هوكو".
الأعلام
ازدهر الـ"هايكو" في مرحلته الأولى في القرن الـ17 م، بفضل "باشو"، المعلم الأول لهذا الفن بلا منازع. يشكل كل من الشاعر والرسام "بوسون" (1716-1783 م)، "ماسا-أوكا شيكي" (1867-1902 م) و"ناتسومي سوسيكي" أعمدة هذا الفن. لا زال تعاطي هذا الشعر شائعا في أيامنا هذه، ويحتل مكانة متميزة في الأدب الياباني. كان الـ"هايكو" سببا في ظهور "الصورية" وهي حركة شعرية أنجلو-أمريكية راجت في أوائل القرن العشرين (الـ20 م)، كما أثر في العديد من الأعمال الأدبية الغربية الأخرى.
الصورة من موقع فليكر المجانى
الصورة من صفحة تونس رأى
نعم : عصافير الدورى الصغيرة
إذا عاملتها بلطف
شكرتك بالتكاثر حولك .. إيسا
مئات الفروع
تنبت من براعم الروح الخصبة ..
ومن الكرمة الواحدة .. تشى يونى
***
تحت غلالة قمر الصيف
من ذا الذى يختال هناك بالأبيض
على الضفة الأخرى .. شورا
***
الليل يحل ..
صامتة فى مياه حقل الأرز
تضىء المجرة . إيزن ..
***
الحقل المزهر عند الشفق ..
القمر يهل فى شرق السماء ,
والشمس تأفل فى غربها .. بوسون
***
فى الحوض الذى خلفته الأمطار
ماتزال البطات التى لما تذبح
توقوق فرحة .. إيسا
***
لن أنسى
ما حييت ذلك المغزى الفريد
لقطرة الندى .. باشو
***
الأوركيدة المريضة
التى أحسنت رعايتها ..
أخيرا تشكرنى ببرعم .. تايجى
***
تابع السير على الضفة ..
لأميال كثيرة لن تجد قنطرة للعبور
فى هذا اليوم الربيعى الطويل .. شيكى
***
اخرجى ! اخرجى
من المستنقعات أيتها الضفادع
واجهى العتمة وتأملى النجوم .. كيكاكو
***
أيها الجندب الطائش
انتبه .. لا تثب فتهشم لآلىء الندى . إيسا
***
الحياة ؟.
فراشة على عشب راعش
هذا كل شىء إلا أنها رائعة .. سوين
***
نعم : عصافير الدورى الصغيرة
إذا عاملتها بلطف
شكرتك بالتكاثر حولك .. إيسا
***
حتى من أزيز الحشرات
يستنبط البعض الموسيقى ,
والبعض – وأسفاه – فى آذانهم وقر .. إيسا
***
وقت المد
عند الظهيرة من بعيد
تصغى أزهار الحقول إلى تنهدات البحر .. بوسون
***
واقفا بسكون
فى العتمة أسمع ..
فى البعيد البعيد أنشودة الضفادع ..
***
- عن موت طفلة-
الندى يتبخر وكل عالمنا
ندى .. عزيز جدا غض جدا .. سريع الزوال .. إيسا
زهرة بعد السقوط
تعود إلى الغصن
آه لآ ! فراشة بيضاء .. موريتاك
***
زهرة الكرز الصامتة
ها أنت تعودين ببلاغتك العريقة
لمخاطبة أعماقى .. أويتسورا
***
آه أيها السنونو المقدس
تسقسق خارجا من أنف بوذا العظيم
حيث بنيت عشك .. إيسا
***
الفراشة المتأنقة
تعطر جناحيها
بالطواف حول الزنابق .. باسكو
· وتوجد حكاية دالة جدا عن الهايكو , وهى من كتاب : واحدة بعد أخرى تتفتح أزهار البرقوق ص 303 :
" فى يوم من أيام الخريف كان "باشو " يسير مع واحد من تلاميذه العشرى " كيكاكو" عبر حقل رز . ألف " كيكاكو " هايكو حول يعسوب أحمر أثار خياله , وأطلع أستاذه على القصيدة التالية :
اقتلع زوجا من أجنحة
يعسوب وستحصل
على قرن فلفل
فقال " باشو " : لا .. هذه ليست هايكو ,, أنت تقتل اليعسوب بهذه الطريقة .. فإذا أردت تأليف هايكو ومنحها الحياة يجب أن تقول :
أضف زوجا من الأجنحة
إلى قرن فلفل , وستحصل
على يعسوب
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
كتب يمكن الرجوع إليها عن الهايكو :
- أزهار الكرز , ترجمة عدنان بغجاتى .. دمشق
- واحدة بعد أخرى تتفتح أزهار البرقوق , الصادر فى سلسلة إبداعات عالمية الكويتية 1999 , من تأليف : كينيث ياسودا , وترجمة وتقديم محمد الأسعد ..
- ربيع الهايكو , أر . أتش . بلايث , ترجمة وتقديم : بدر الديب .. طبعة خاصة – كتاب مجلة شعر – 68 شارع الفيوم – دار السلام – القاهرة
- الهايكو رحلة حج بوذية , ترجمة : محمد عيد إبراهيم , مركز الحضارة العربية – 4 شارع العلمين – عمارات الأوقاف , ميدان الكيت كات – القاهرة
- مواقع نت كثيرة , يمكن الرجوع إليها لعشاق الهايكو